1-я Царств 7:16


Варианты перевода
Синодальный
из года в год он ходил и обходил Вефиль, и Галгал и Массифу и судил Израиля во всех сих местах;
Современный
Он ходил с места на место и судил народ Израиля. Каждый год он обходил страну, ходил в Вефиль, в Галгал, в Массифу и судил израильский народ во всех этих местах.
I. Oгієнка
І ходив він рік-річно, і обходив Бет-Ел, і Ґілґал, і Міцпу, і судив Ізраїля по всіх тих місцях.
King James
And he went from year to year in circuit to Bethel, and Gilgal, and Mizpeh, and judged Israel in all those places.
American Standart
And he went from year to year in circuit to Beth-el and Gilgal, and Mizpah; and he judged Israel in all those places.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
из года в год он ходил и обходил Вефиль, и Галгал и Массифу и судил Израиля во всех сих местах;