1-я Царств 28:2 |
Синодальный
И сказал Давид Анхусу: ныне ты узнаешь, что сделает раб твой. И сказал Анхус Давиду: за то я сделаю тебя хранителем головы моей на все время.
|
Современный
Давид ответил: „Конечно! Ты сам увидишь, на что способен твой слуга!" Анхус сказал: „Очень хорошо: тогда я сделаю тебя своим телохранителем на всю жизнь".
|
I. Oгієнка
І сказав Давид до Ахіша: Тому тепер ти пізнаєш, що зробить твій раб. А Ахіш сказав до Давида: Тому то зроблю тебе сторожем моєї голови по всі дні.
|
King James
And David said to Achish, Surely thou shalt know what thy servant can do. And Achish said to David, Therefore will I make thee keeper of mine head for ever.
|
American Standart
And David said to Achish, Therefore thou shalt know what thy servant will do. And Achish said to David, Therefore will I make thee keeper of my head for ever.
|