1-я Царств 10:16


Варианты перевода
Синодальный
И сказал Саул дяде своему: он объявил нам, что ослицы нашлись. А того, что сказал ему Самуил о царстве, не открыл ему.
Современный
Саул ответил: „Самуил сказал нам, что ослицы уже нашлись". Саул не рассказал своему дяде о том, что Самуил говорил ему о царстве.
I. Oгієнка
І сказав Саул до дядька свого: Справді розповів нам, що знайдені ті ослиці. А про справу царства, що говорив Самуїл, не розповів йому.
King James
And Saul said unto his uncle, He told us plainly that the asses were found. But of the matter of the kingdom, whereof Samuel spake, he told him not.
American Standart
And Saul said unto his uncle, He told us plainly that the asses were found. But concerning the matter of the kingdom, whereof Samuel spake, he told him not.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
И сказал Саул дяде своему: он объявил нам, что ослицы нашлись . А того, что сказал ему Самуил о царстве, не открыл ему.






Параллельные места