1-е Иоанна 3:14


Варианты перевода
Синодальный
Мы знаем, что мы перешли из смерти в жизнь, потому что любим братьев; не любящий брата пребывает в смерти.
Современный
Мы знаем, что перешли от смерти к жизни, ибо любим братьев; кто не любит, остаётся мёртв.
РБО. Радостная весть
Мы-то знаем, что уже перешли от смерти к жизни, потому что любим братьев. Тот, кто не любит, остается во власти смерти.
I. Oгієнка
Ми знаємо, що ми перейшли від смерти в життя, бо любимо братів. А хто брата не любить, пробуває той в смерті.
King James
We know that we have passed from death unto life, because we love the brethren. He that loveth not his brother abideth in death.
American Standart
We know that we have passed out of death into life, because we love the brethren. He that loveth not abideth in death.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Мы знаем , что мы перешли из смерти в жизнь, потому что любим братьев; не любящий брата пребывает в смерти.






Параллельные места