1-е Коринфянам 7:22


Варианты перевода
Синодальный
Ибо раб, призванный в Господе, есть свободный Господа; равно и призванный свободным есть раб Христов.
Современный
Ибо тот, кто был рабом, когда призвал его Господь, свободен перед Богом. Точно так же тот, кто был призван, когда был свободным, - раб Христов.
РБО. Радостная весть
Ведь раб, которого призвал Господь, для Господа свободен, равно как и призванный свободным — раб Христа.
I. Oгієнка
Бо покликаний в Господі раб визволенець Господній; так само покликаний і визволенець він раб Христа.
King James
For he that is called in the Lord, being a servant, is the Lord's freeman: likewise also he that is called, being free, is Christ's servant.
American Standart
For he that was called in the Lord being a bondservant, is the Lord's freedman: likewise he that was called being free, is Christ's bondservant.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Ибо раб, призванный в Господе, есть свободный Господа; равно и призванный свободным есть раб Христов.






Параллельные места