1-е Коринфянам 15:44 |
Синодальный
сеется тело душевное, восстает тело духовное. Есть тело душевное, есть тело и духовное.
|
Современный
То, что похоронено, - душевное тело, то, что восстанет, - духовное тело. Раз существуют душевные тела, то существуют и духовные тела.
|
РБО. Радостная весть
кладется материальное — встает духовное.
|
I. Oгієнка
сіється тіло звичайне, встає тіло духовне. Є тіло звичайне, є й тіло духовне.
|
King James
It is sown a natural body; it is raised a spiritual body. There is a natural body, and there is a spiritual body.
|
American Standart
it is sown a natural body; it is raised a spiritual body. If there is a natural body, there is also a spiritual (body).
|
|