1-е Коринфянам 14:21


Варианты перевода
Синодальный
В законе написано: иными языками и иными устами буду говорить народу сему; но и тогда не послушают Меня, говорит Господь.
Современный
Закон гласит: „Пользуясь услугами людей, которые говорят на других языках, и пользуясь устами чужеземцев, я буду говорить с этими людьми, но и при этом они не будут слушать меня!" Так говорит Господь.
РБО. Радостная весть
Ведь в Законе написано:«Иными языкамии чужеземной речьюЯ буду говорить с народом этим,но и тогда они Меня не услышат, — говорит Господь».
I. Oгієнка
У Законі написано: Іншими мовами й іншими устами Я говоритиму людям оцим, та Мене вони й так не послухають, каже Господь.
King James
In the law it is written, With men of other tongues and other lips will I speak unto this people; and yet for all that will they not hear me, saith the Lord.
American Standart
In the law it is written, By men of strange tongues and by the lips of strangers will I speak unto this people; and not even thus will they hear me, saith the Lord.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
В законе написано : иными языками и иными устами буду говорить народу сему; но и тогда не послушают Меня, говорит Господь.






Параллельные места