1-я Паралипоменон 9:28


Варианты перевода
Синодальный
Одни из них были приставлены к служебным сосудам, так что счетом принимали их и счетом выдавали.
Современный
Некоторые из привратников должны были заботиться о посуде, которой пользовались во время служб в Божьем храме. Они считали эту посуду, когда вносили её, и когда выносили.
I. Oгієнка
І з них були дехто коло службового посуду, бо за числом його приносили, і за числом його виносили.
King James
And certain of them had the charge of the ministering vessels, that they should bring them in and out by tale.
American Standart
And certain of them had charge of the vessels of service; for by count were these brought in and by count were these taken out.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Одни из них были приставлены к служебным сосудам, так что счетом принимали их и счетом выдавали .