1-я Паралипоменон 5:22


Варианты перевода
Синодальный
потому что много пало убитых, так как от Бога было сражение сие. И жили они на месте их до переселения.
Современный
Много агарян было убито, потому что Бог помог народу Рувима выиграть войну, и народы из колен Манассии, Рувима и Гада жили в земле агарян. Они жили там до тех пор, пока вавилонская армия не захватила народ Израиля, и не увела его в плен в Вавилон.
I. Oгієнка
Бо трупів попадало багато, бо від Бога була ця війна. І сиділи вони на своєму місці аж до неволі.
King James
For there fell down many slain, because the war was of God. And they dwelt in their steads until the captivity.
American Standart
For there fell many slain, because the war was of God. And they dwelt in their stead until the captivity.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
потому что много пало убитых, так как от Бога было сражение сие. И жили они на месте их до переселения.






Параллельные места