1-я Паралипоменон 28:14


Варианты перевода
Синодальный
золотых вещей, с означением веса, для всякого из служебных сосудов, всех вещей серебряных, с означением веса, для всякого из сосудов служебных.
Современный
Давид сказал Соломону, сколько золота и серебра потребуется для того, чтобы сделать всё, что используется в храме.
I. Oгієнка
І дав він золота вагою для золота, для всіх речей кожної служби; і срібла для всіх срібних речей вагою, для всіх речей кожної служби;
King James
He gave of gold by weight for things of gold, for all instruments of all manner of service; silver also for all instruments of silver by weight, for all instruments of every kind of service:
American Standart
of gold by weight for the (vessels of) gold, for all vessels of every kind of service; (of silver) for all the vessels of silver by weight, for all vessels of every kind of service;


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
золотых вещей, с означением веса, для всякого из служебных сосудов, всех вещей серебряных, с означением веса, для всякого из сосудов служебных.