1-я Паралипоменон 22:16


Варианты перевода
Синодальный
золоту, серебру и меди и железу нет счета: начни и делай; Господь будет с тобою.
Современный
Они искусны в работе с золотом, серебром, бронзой и железом. У тебя столько искусных работников, что их не перечесть. Теперь начни работать, и пусть Господь будет с тобой".
I. Oгієнка
Золоту, сріблу, і міді та залізу нема числа. Стань і зроби, і нехай Господь буде з тобою!
King James
Of the gold, the silver, and the brass, and the iron, there is no number. Arise therefore, and be doing, and the LORD be with thee.
American Standart
of the gold, the silver, and the brass, and the iron, there is no number. Arise and be doing, and Jehovah be with thee.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
золоту, серебру и меди и железу нет счета: начни и делай ; Господь будет с тобою.






Параллельные места