1-я Паралипоменон 21:30


Варианты перевода
Синодальный
И не мог Давид пойти туда, чтобы взыскать Бога, потому что устрашен был мечом Ангела Господня.
Современный
Давид не мог пойти в священный шатёр, чтобы говорить с Богом, ибо боялся меча Ангела Господа.
I. Oгієнка
Та не міг Давид піти перед нього, щоб запитатися в Бога, бо настрашився меча Господнього Ангола.
King James
But David could not go before it to inquire of God: for he was afraid because of the sword of the angel of the LORD.
American Standart
But David could not go before it to inquire of God; for he was afraid because of the sword of the angel of Jehovah.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
И не мог Давид пойти туда, чтобы взыскать Бога, потому что устрашен был мечом Ангела Господня.