1-я Паралипоменон 17:13


Варианты перевода
Синодальный
Я буду ему отцом, и он будет Мне сыном, - и милости Моей не отниму от него, как Я отнял от того, который был прежде тебя.
Современный
Я буду ему отцом, и он будет Мне сыном. Саул был царём до тебя, но Я лишил его Своей поддержки. Я никогда не перестану любить твоего сына
I. Oгієнка
Я буду йому за батька, а він буде Мені за сина, а милости Своєї Я не відійму від нього, як відняв Я від того, що був перед тобою.
King James
I will be his father, and he shall be my son: and I will not take my mercy away from him, as I took it from him that was before thee:
American Standart
I will be his father, and he shall be my son: and I will not take my lovingkindness away from him, as I took it from him that was before thee;


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Я буду ему отцом, и он будет Мне сыном, -и милости Моей не отниму от него, как Я отнял от того, который был прежде тебя.






Параллельные места