1-я Паралипоменон 13:6 |
Синодальный
И пошел Давид и весь Израиль в Кириаф-Иарим, что в Иудее, чтобы перенести оттуда ковчег Бога, Господа, седящего на Херувимах, на котором нарицается имя Его.
|
Современный
Давид, и все израильтяне с ним, отправились в Ваал Иудин (Ваал - другое название Кириафиарима), чтобы вынести оттуда ковчег Господа Бога, сидящего на херувимах, который назван именем Господа.
|
I. Oгієнка
І пішов Давид та ввесь Ізраїль у Баалу, в Юдин Кір'ят-Єарім, щоб винести звідти ковчега Бога, Господа, що сидить на херувимах, що ім'я Його прикликається.
|
King James
And David went up, and all Israel, to Baalah, that is, to Kirjath-jearim, which belonged to Judah, to bring up thence the ark of God the LORD, that dwelleth between the cherubims, whose name is called on it.
|
American Standart
And David went up, and all Israel, to Baalah, (that is), to Kiriath-jearim, which belonged to Judah, to bring up from thence the ark of God Jehovah that sitteth (above) the cherubim, that is called by the Name.
|
|