1-я Паралипоменон 13:4


Варианты перевода
Синодальный
И сказало все собрание: "да будет так", потому что это дело всему народу казалось справедливым.
Современный
И весь израильский народ согласился с Давидом. Они все считали, что так и следовало сделать.
I. Oгієнка
І сказала вся громада, щоб зробити так, бо слушна була та річ в очах усього народу.
King James
And all the congregation said that they would do so: for the thing was right in the eyes of all the people.
American Standart
And all the assembly said that they would do so; for the thing was right in the eyes of all the people.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
И сказало все собрание: "да будет так", потому что это дело всему народу казалось справедливым .