1-я Паралипоменон 13:13


Варианты перевода
Синодальный
И не повез Давид ковчега к себе, в город Давидов, а обратил его к дому Аведдара Гефянина.
Современный
И Давид не повёз ковчег завета с собой в город Давида, а оставил его в доме Аведдара Гефянина.
I. Oгієнка
І не повіз Давид ковчега до себе, до Давидового Міста, а направив його до дому ґатянина Овед-Едома.
King James
So David brought not the ark home to himself to the city of David, but carried it aside into the house of Obed-edom the Gittite.
American Standart
So David removed not the ark unto him into the city of David, but carried it aside into the house of Obed-edom the Gittite.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
И не повез Давид ковчега к себе, в город Давидов, а обратил его к дому Аведдара Гефянина.






Параллельные места