Захария 14:11 |
Синодальный
И будут жить в нем, и проклятия не будет более, но будет стоять Иерусалим безопасно.
|
Современный
Люди перейдут туда жить, и никакой враг больше не придёт, чтобы разрушить город. Иерусалим будет в безопасности.
|
I. Oгієнка
І осядуть у ньому, і закляття вже більше не буде, і безпечно сидітиме Єрусалим.
|
King James
And men shall dwell in it, and there shall be no more utter destruction; but Jerusalem shall be safely inhabited.
|
American Standart
And men shall dwell therein, and there shall be no more curse; but Jerusalem shall dwell safely.
|
![]() |