Захария 10:5 |
Синодальный
И они будут, как герои, попирающие врагов на войне, как уличную грязь, и сражаться, потому что Господь с ними, и посрамят всадников на конях.
|
Современный
Они разобьют своего врага и будут попирать его, как уличную грязь. Они будут сражаться и победят даже вражеских всадников, ибо с ними Господь.
|
I. Oгієнка
І будуть, немов те лицарство, що топче воно на війні, як болото на вулицях, і будуть вони воювати, бо з ними Господь, і кіннотних їздців засоромляться.
|
King James
And they shall be as mighty men, which tread down their enemies in the mire of the streets in the battle: and they shall fight, because the LORD is with them, and the riders on horses shall be confounded.
|
American Standart
And they shall be as mighty men, treading down (their enemies) in the mire of the streets in the battle; and they shall fight, because Jehovah is with them; and the riders on horses shall be confounded.
|
![]() |