Захария 10:1 |
Синодальный
Просите у Господа дождя во время благопотребное; Господь блеснет молниею и даст вам обильный дождь, каждому злак на поле.
|
Современный
Молитесь Господу о весеннем дожде. Господь пошлёт грозу и пойдёт дождь. И будут расти злаки на поле каждого.
|
I. Oгієнка
Просіть від Господа дощу часу весняного пізнього дощу, Господь чинить блискавки, і зливний дощ посилає їм, кожному траву на полі.
|
King James
Ask ye of the LORD rain in the time of the latter rain; so the LORD shall make bright clouds, and give them showers of rain, to every one grass in the field.
|
American Standart
Ask ye of Jehovah rain in the time of the latter rain, (even of) Jehovah that maketh lightnings; and he will give them showers of rain, to every one grass in the field.
|
![]() |