Песни Песней 4:10 |
Синодальный
О, как любезны ласки твои, сестра моя, невеста! о, как много ласки твои лучше вина, и благовоние мастей твоих лучше всех ароматов!
|
Современный
Любовь твоя несравненна, невеста моя, любовь твоя слаще вина, запах твоих духов лучше всех благовоний.
|
I. Oгієнка
Яке любе кохання твоє, о сестрице моя, наречена! Скільки ліпше кохання твоє за вино, а запашність олив твоїх за всі пахощі!...
|
King James
How fair is thy love, my sister, my spouse! how much better is thy love than wine! and the smell of thine ointments than all spices!
|
American Standart
How fair is thy love, my sister, (my) bride! How much better is thy love than wine! And the fragrance of thine oils than all manner of spices!
|
![]() |