Песни Песней 1:4


Варианты перевода
Синодальный
Дщери Иерусалимские! черна я, но красива, как шатры Кидарские, как завесы Соломоновы.
Современный
Возьми меня с собою! Давай убежим! Царь ввёл меня в свои чертоги. Мы возрадуемся и будем счастливы с тобою. Помни, любовь твоя слаще вина, поэтому девушки любят тебя.
I. Oгієнка
Потягни ти мене за собою, біжім! Цар впровадив мене у палати свої, ми радіти та тішитись будемо тобою, згадаємо кохання твої, від вина приємніші, поправді кохають тебе!
King James
Draw me, we will run after thee: the king hath brought me into his chambers: we will be glad and rejoice in thee, we will remember thy love more than wine: the upright love thee.
American Standart
Draw me; we will run after thee: The king hath brought me into his chambers; We will be glad and rejoice in thee; We will make mention of thy love more than of wine: Rightly do they love thee.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Дщери Иерусалимские! черна я, но красива, как шатры Кидарские, как завесы Соломоновы.






Параллельные места