К Римлянам 9:23


Варианты перевода
Синодальный
дабы вместе явить богатство славы Своей над сосудами милосердия, которые Он приготовил к славе,
Современный
Он терпел, чтобы проявить Свою безграничную милость к людям, которые должны были стать воспреемниками Его милосердия и которых Он приготовил к принятию славы.
РБО. Радостная весть
для того именно, чтобы явить все безмерное величие Своей славы по отношению к «сосудам милости», предназначенным для славы? И эти «сосуды милости» — мы.
I. Oгієнка
і щоб виявити багатство слави Своєї на посудинах милосердя, що їх приготував на славу,
King James
And that he might make known the riches of his glory on the vessels of mercy, which he had afore prepared unto glory,
American Standart
and that he might make known the riches of his glory upon vessels of mercy, which he afore prepared unto glory,


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
дабы вместе явить богатство славы Своей над сосудами милосердия, которые Он приготовил к славе,






Параллельные места