К Римлянам 8:25


Варианты перевода
Синодальный
Но когда надеемся того, чего не видим, тогда ожидаем в терпении.
Современный
Мы же надеемся на то, чего у нас ещё нет, и терпеливо ожидаем этого.
РБО. Радостная весть
Но если мы надеемся на то, чего еще не видим, мы должны надеяться терпеливо и стойко.
I. Oгієнка
А коли сподіваємось, чого не бачимо, то очікуємо того з терпеливістю.
King James
But if we hope for that we see not, then do we with patience wait for it.
American Standart
But if we hope for that which we see not, (then) do we with patience wait for it.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Но когда надеемся того, чего не видим , тогда ожидаем в терпении.






Параллельные места