К Римлянам 15:23 |
Синодальный
Ныне же, не имея такого места в сих странах, а с давних лет имея желание придти к вам,
|
Современный
Но теперь, так как нет больше в тех краях такого места, где бы я не потрудился, и уже много лет было у меня желание придти к вам, то
|
РБО. Радостная весть
Но теперь я завершил свои труды в этих краях и надеюсь, что мне удастся исполнить многолетнее желание
|
I. Oгієнка
А тепер, не маючи більше місця в країнах оцих, але з давніх літ мавши бажання прибути до вас,
|
King James
But now having no more place in these parts, and having a great desire these many years to come unto you;
|
American Standart
but now, having no more any place in these regions, and having these many years a longing to come unto you,
|
![]() |