Псалтирь 89:


Варианты перевода
I. Oгієнка
(89-40) Ти неважливим зробив заповіта Свого раба, Ти скинув на землю корону його,
King James
Thou hast made void the covenant of thy servant: thou hast profaned his crown by casting it to the ground.
American Standart
Thou hast abhorred the covenant of thy servant: Thou hast profaned his crown (by casting it) to the ground.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
пренебрег завет с рабом Твоим, поверг на землю венец его;