Псалтирь 78:


Варианты перевода
I. Oгієнка
Та небавом збудився Господь, немов зо сну, як той велет, що ніби вином був підкошений,
King James
Then the Lord awaked as one out of sleep, and like a mighty man that shouteth by reason of wine.
American Standart
Then the Lord awaked as one out of sleep, Like a mighty man that shouteth by reason of wine.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Но, как бы от сна, воспрянул Господь, как бы исполин, побежденный вином,