Псалтирь 74:2


Варианты перевода
Синодальный
Славим Тебя, Боже, славим, ибо близко имя Твое; возвещают чудеса Твои.
Современный
Господи, славим Тебя, Ты уже близок, и люди говорят о делах Твоих славных.
I. Oгієнка
Спогадай про громаду Свою, яку Ти віддавна набув, про племено спадку Свого, що його Ти був викупив, про ту гору Сіон, що на ній оселився,
King James
Remember thy congregation, which thou hast purchased of old; the rod of thine inheritance, which thou hast redeemed; this mount Zion, wherein thou hast dwelt.
American Standart
Remember thy congregation, which thou hast gotten of old, Which thou hast redeemed to be the tribe of thine inheritance; (And) mount Zion, wherein thou hast dwelt.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Вспомни сонм Твой, который Ты стяжал издревле, искупил в жезл достояния Твоего, -эту гору Сион, на которой Ты веселился .






Параллельные места