Псалтирь 69:


Варианты перевода
I. Oгієнка
(69-32) і буде для Господа краща вона від вола, від бика, що роги він має, що копита роздвоєні має.
King James
This also shall please the LORD better than an ox or bullock that hath horns and hoofs.
American Standart
And it will please Jehovah better than an ox, (Or) a bullock that hath horns and hoofs.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
и будет это благоугоднее Господу, нежели вол, нежели телец с рогами и с копытами .