Псалтирь 51:4


Варианты перевода
Синодальный
гибель вымышляет язык твой; как изощренная бритва, он у тебя, коварный!
Современный
Плохие ты творишь дела, и острый, словно бритва, у тебя язык.
I. Oгієнка
(51-6) Тобі, одному Тобі я згрішив, і перед очима Твоїми лукаве вчинив, тому справедливий Ти будеш у мові Своїй, бездоганний у суді Своїм.
King James
Against thee, thee only, have I sinned, and done this evil in thy sight: that thou mightest be justified when thou speakest, and be clear when thou judgest.
American Standart
Against thee, thee only, have I sinned, And done that which is evil in thy sight; That thou mayest be justified when thou speakest, And be clear when thou judgest.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Тебе, Тебе единому согрешил я и лукавое пред очами Твоими сделал , так что Ты праведен в приговоре Твоем и чист в суде Твоем.






Параллельные места