Псалтирь 39:11


Варианты перевода
Синодальный
Правды Твоей не скрывал в сердце моем, возвещал верность Твою и спасение Твое, не утаивал милости Твоей и истины Твоей пред собранием великим.
Современный
Я доброты Твоей не утаил! Я людям говорю о верности Твоей. О том, что Ты спасаешь их, я людям говорю. Перед собранием великим людям говорю о том, как истинна Твоя любовь, и как Ты верен.
I. Oгієнка
(39-12) Ти караєш людину докорами за беззаконня, Ти знищив, як міль, привабність її, кожна людина направду марнота! Села.
King James
When thou with rebukes dost correct man for iniquity, thou makest his beauty to consume away like a moth: surely every man is vanity. Selah.
American Standart
When thou with rebukes dost correct man for iniquity, Thou makest his beauty to consume away like a moth: Surely every man is vanity. (Selah)


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Если Ты обличениями будешь наказывать человека за преступления, то рассыплется , как от моли, краса его. Так, суетен всякий человек!