Псалтирь 38:11


Варианты перевода
Синодальный
Отклони от меня удары Твои; я исчезаю от поражающей руки Твоей.
Современный
Но перестань наказывать меня, вот-вот умру я от Твоих ударов!
I. Oгієнка
(38-12) Друзі мої й мої приятелі поставали здаля від моєї біди, а ближні мої поставали оподаль...
King James
My lovers and my friends stand aloof from my sore; and my kinsmen stand afar off.
American Standart
My lovers and my friends stand aloof from my plague; And my kinsmen stand afar off.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Друзья мои и искренние отступили от язвы моей, и ближние мои стоят вдали.






Параллельные места