Псалтирь 31:10


Варианты перевода
Синодальный
Много скорбей нечестивому, а уповающего на Господа окружает милость.
Современный
Несчастий множество у грешников, но верующих Бог любовью бесконечной окружает.
I. Oгієнка
(31-11) бо скінчилось життя моє в смутку, а роки мої у квилінні, моя сила спіткнулася через мій гріх, і виснажились мої кості!
King James
For my life is spent with grief, and my years with sighing: my strength faileth because of mine iniquity, and my bones are consumed.
American Standart
For my life is spent with sorrow, And my years with sighing: My strength faileth because of mine iniquity, And my bones are wasted away.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Истощилась в печали жизнь моя и лета мои в стенаниях; изнемогла от грехов моих сила моя, и кости мои иссохли .






Параллельные места