Псалтирь 22:5


Варианты перевода
Синодальный
Ты приготовил предо мною трапезу в виду врагов моих; умастил елеем голову мою; чаша моя преисполнена.
Современный
Перед лицом врага моего накрыл Ты стол для меня. Чаша моя полна до краёв, Ты умастил мне голову елеем.
I. Oгієнка
(22-6) До Тебе взивали вони і спасені були, на Тебе надіялися і не посоромились.
King James
They cried unto thee, and were delivered: they trusted in thee, and were not confounded.
American Standart
They cried unto thee, and were delivered: They trusted in thee, and were not put to shame.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
к Тебе взывали они, и были спасаемы ; на Тебя уповали , и не оставались в стыде .






Параллельные места