Псалтирь 141:4


Варианты перевода
Синодальный
Смотрю на правую сторону, и вижу, что никто не признает меня: не стало для меня убежища, никто не заботится о душе моей.
Современный
Оглянись, и увидишь, что нет мне спасения, нет никого, кто заботился бы обо мне.
I. Oгієнка
Не дай нахилятися серцю моєму до речі лихої, щоб учинки робити безбожністю, із людьми, що чинять переступ, і щоб не ласувався я їхніми присмаками!
King James
Incline not my heart to any evil thing, to practise wicked works with men that work iniquity: and let me not eat of their dainties.
American Standart
Incline not my heart to any evil thing, To practise deeds of wickedness With men that work iniquity: And let me not eat of their dainties.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
не дай уклониться сердцу моему к словам лукавым для извинения дел греховных вместе с людьми, делающими беззаконие, и да не вкушу я от сластей их.






Параллельные места