Псалтирь 109:


Варианты перевода
I. Oгієнка
Нехай проклинають вони, Ти ж поблагослови! Вони повстають, та нехай засоромлені будуть, а раб Твій радітиме!
King James
Let them curse, but bless thou: when they arise, let them be ashamed; but let thy servant rejoice.
American Standart
Let them curse, but bless thou: When they arise, they shall be put to shame, But thy servant shall rejoice.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Они проклинают , а Ты благослови ; они восстают , но да будут постыжены ; раб же Твой да возрадуется .