Псалтирь 109:


Варианты перевода
I. Oгієнка
Бодай воно стало йому за одежу, в яку зодягнеться, і за пояс, що завжди він ним підпережеться!
King James
Let it be unto him as the garment which covereth him, and for a girdle wherewith he is girded continually.
American Standart
Let it be unto him as the raiment wherewith he covereth himself, And for the girdle wherewith he is girded continually.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
да будет оно ему, как одежда, в которую он одевается , и как пояс, которым всегда опоясывается .