Псалтирь 107:


Варианты перевода
I. Oгієнка
і голодних садовить Він там, а вони ставлять місто на мешкання,
King James
And there he maketh the hungry to dwell, that they may prepare a city for habitation;
American Standart
And there he maketh the hungry to dwell, That they may prepare a city of habitation,


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
и поселяет там алчущих, и они строят город для обитания;