Псалтирь 107:10


Варианты перевода
Синодальный
Моав - умывальная чаша Моя, на Едома простру сапог Мой, над землею Филистимскою восклицать буду ".
Современный
Моав служить Мне будет для омовенья ног Моих, на Эдом простру сапог мой, над Филистимией торжественно воскликну".
I. Oгієнка
Ті, хто перебував був у темряві та в смертній тіні, то в'язні біди та заліза,
King James
Such as sit in darkness and in the shadow of death, being bound in affliction and iron;
American Standart
Such as sat in darkness and in the shadow of death, Being bound in affliction and iron,


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Они сидели во тьме и тени смертной , окованные скорбью и железом;






Параллельные места