Притчи 6:29


Варианты перевода
Синодальный
То же бывает и с тем, кто входит к жене ближнего своего: кто прикоснется к ней, не останется без вины.
Современный
Так же будет страдать и тот, кто спит с чужой женой.
I. Oгієнка
Так і той, хто вчащає до жінки свого ближнього: не буде некараним кожен, хто доторкнеться до неї!
King James
So he that goeth in to his neighbour's wife; whosoever toucheth her shall not be innocent.
American Standart
So he that goeth in to his neighbor's wife; Whosoever toucheth her shall not be unpunished.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
То же бывает и с тем, кто входит к жене ближнего своего: кто прикоснется к ней, не останется без вины .






Параллельные места