Притчи 31:4


Варианты перевода
Синодальный
Не царям, Лемуил, не царям пить вино, и не князьям - сикеру,
Современный
Лемуил, не мудро царю пить вино, как не мудро правителю пива хотеть.
I. Oгієнка
Не царям, Лемуїле, вино, не царям, і напій той п'янкий не князям,
King James
It is not for kings, O Lemuel, it is not for kings to drink wine; nor for princes strong drink:
American Standart
It is not for kings, O Lemuel, it is not for kings to drink wine; Nor for princes (to say), Where is strong drink?


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Не царям, Лемуил, не царям пить вино, и не князьям -сикеру,






Параллельные места