Притчи 31:30


Варианты перевода
Синодальный
Миловидность обманчива и красота суетна; но жена, боящаяся Господа, достойна хвалы.
Современный
Грация и красота могут и обмануть. Но женщина, которая чтит Господа, должна быть восхвалена.
I. Oгієнка
Краса то омана, а врода марнота, жінка ж богобоязна вона буде хвалена!
King James
Favour is deceitful, and beauty is vain: but a woman that feareth the LORD, she shall be praised.
American Standart
Grace is deceitful, and beauty is vain; (But) a woman that feareth Jehovah, she shall be praised.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Миловидность обманчива и красота суетна; но жена, боящаяся Господа, достойна хвалы .






Параллельные места