Притчи 31:29


Варианты перевода
Синодальный
"много было жен добродетельных, но ты превзошла всех их".
Современный
„Есть много хороших женщин, но ты ни с кем не сравнима".
I. Oгієнка
Багато було тих чеснотних дочок, та ти їх усіх перевищила!
King James
Many daughters have done virtuously, but thou excellest them all.
American Standart
Many daughters have done worthily, But thou excellest them all.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
"много было жен добродетельных , но ты превзошла всех их".






Параллельные места