Притчи 30:16


Варианты перевода
Синодальный
Преисподняя и утроба бесплодная, земля, которая не насыщается водою, и огонь, который не говорит: "довольно!"
Современный
место смерти, бездетная женщина, пересохшая земля, ждущая дождя, и горящее пламя, которое не остановить.
I. Oгієнка
шеол та утроба неплідна, водою земля не насититься, і не скаже досить огонь!
King James
The grave; and the barren womb; the earth that is not filled with water; and the fire that saith not, It is enough.
American Standart
Sheol; And the barren womb; The earth that is not satisfied with water; And the fire that saith not, Enough.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Преисподняя и утроба бесплодная, земля, которая не насыщается водою, и огонь, который не говорит : "довольно!"






Параллельные места