Притчи 21:1


Варианты перевода
Синодальный
Сердце царя - в руке Господа, как потоки вод: куда захочет, Он направляет его.
Современный
Как земледельцы роют каналы для поливки полей, меняя направления потоков, так и Господь управляет разумом царей. Он может направить царя, куда Он желает.
I. Oгієнка
Водні потоки цареве це серце в Господній руці: куди тільки захоче, його Він скеровує.
King James
The king's heart is in the hand of the LORD, as the rivers of water: he turneth it whithersoever he will.
American Standart
The king's heart is in the hand of Jehovah as the watercourses: He turneth it whithersoever he will.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Сердце царяруке Господа, как потоки вод: куда захочет , Он направляет его.






Параллельные места