Притчи 18:5


Варианты перевода
Синодальный
Нехорошо быть лицеприятным к нечестивому, чтобы ниспровергнуть праведного на суде.
Современный
Верша суд, будь справедлив и, если ты оправдаешь виновного, значит, несправедлив ты к добрым людям.
I. Oгієнка
Не добре вважати на обличчя безбожного, щоб праведного повалити на суді.
King James
It is not good to accept the person of the wicked, to overthrow the righteous in judgment.
American Standart
To respect the person of the wicked is not good, (Nor) to turn aside the righteous in judgment.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Нехорошо быть лицеприятным к нечестивому, чтобы ниспровергнуть праведного на суде.






Параллельные места