Притчи 13:5


Варианты перевода
Синодальный
Праведник ненавидит ложное слово, а нечестивый срамит и бесчестит себя.
Современный
Добрые люди ненавидят ложь, злые же говорят ложь", которая унижает и срамит.
I. Oгієнка
Ненавидить праведний слово брехливе, безбожний же чинить лихе, і себе засоромлює.
King James
A righteous man hateth lying: but a wicked man is loathsome, and cometh to shame.
American Standart
A righteous man hateth lying; But a wicked man is loathsome, and cometh to shame.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Праведник ненавидит ложное слово, а нечестивый срамит и бесчестит себя.






Параллельные места