Притчи 1:33


Варианты перевода
Синодальный
а слушающий меня будет жить безопасно и спокойно, не страшась зла ".
Современный
но будет безопасно жить человек, слушающий меня, он будет жить спокойно, не боясь зла".
I. Oгієнка
А хто мене слухає, той буде жити безпечно, і буде спокійний від страху перед злом!
King James
But whoso hearkeneth unto me shall dwell safely, and shall be quiet from fear of evil.
American Standart
But whoso hearkeneth unto me shall dwell securely, And shall be quiet without fear of evil.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
а слушающий меня будет жить безопасно и спокойно , не страшась зла".






Параллельные места