К Филиппийцам 1:10


Варианты перевода
Синодальный
чтобы, познавая лучшее, вы были чисты и непреткновенны в день Христов,
Современный
Я молю, чтобы вы обладали этими качествами, чтобы всегда умели выбрать самое наилучшее и оставались чистыми и непорочными ко дню пришествия Христова,
РБО. Радостная весть
а также умением выбирать то, что действительно важно. И тогда в День Христа вы будете чисты и безупречны,
I. Oгієнка
щоб ви досліджували те, що краще, щоб чисті та цілі були Христового дня,
King James
That ye may approve things that are excellent; that ye may be sincere and without offence till the day of Christ;
American Standart
so that ye may approve the things that are excellent; that ye may be sincere and void of offence unto the day of Christ;


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
чтобы, познавая лучшее , вы были чисты и непреткновенны в день Христов,






Параллельные места