Числа 7:9


Варианты перевода
Синодальный
а сынам Каафовым не дал, потому что служба их - носить святилище; на плечах они должны носить.
Современный
но не дал ни волов, ни повозок мужчинам из колена Каафова, ибо их работой было нести святыни на плечах.
I. Oгієнка
А Кегатовим синам не дав, бо на них лежить служба святині, на плечах повинні носити.
King James
But unto the sons of Kohath he gave none: because the service of the sanctuary belonging unto them was that they should bear upon their shoulders.
American Standart
But unto the sons of Kohath he gave none, because the service of the sanctuary belonged unto them; they bare it upon their shoulders.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
9 а сынам Каафовым не дал , потому что служба их-носить святилище; на плечах они должны носить .






Параллельные места