Числа 18:10


Варианты перевода
Синодальный
На святейшем месте ешьте это; все мужеского пола могут есть. это святынею да будет для тебя.
Современный
Ешь это на святейшем месте. Все мужчины в твоей семье могут есть, но помни, что эти приношения - святыня.
I. Oгієнка
На найсвятішому місці будеш ти їсти оце. Кожен чоловічої статі буде їсти, це буде святість для тебе.
King James
In the most holy place shalt thou eat it; every male shall eat it: it shall be holy unto thee.
American Standart
As the most holy things shalt thou eat thereof; every male shall eat thereof: it shall be holy unto thee.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
На святейшем месте ешьте это; все мужеского пола могут есть . это святынею да будет для тебя.






Параллельные места